Legalizzazione dei documenti
Per poter essere fatti valere in Italia, gli atti e i documenti rilasciati dalle autorità costaricane devono essere legalizzati dalle rappresentanze diplomatico-consolari italiane all’estero oppure muniti di Apostille rilasciata dalle autoritá locali dei paesi che hanno sottoscritto la Convenzione de L’Aia del 5 ottobre 1961 relativa all’abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri, tra cui il Costa Rica.
Informazioni sull´apposizione dell´Apostille in Costa Rica possono essere reperite nelle seguenti pagine web: https://correos.go.cr/servicio-de-apostillado/ e https://www.rree.go.cr/?sec=servicios&cat=autenticaciones&cont=734.
L’elenco aggiornato dei Paesi che hanno ratificato la Convenzione de L’Aja e delle autorità competenti all’apposizione dell’apostille per ciascuno degli Stati è disponibile sul sito web della Conferenza de L’Aja di diritto internazionale privato: http://www.hcch.net/.
Legalizzazioni delle traduzioni
Tutti gli atti e documenti che necessitano di essere fatti valere in Italia, eccetto quelli redatti su modelli plurilingue previsti da Convenzioni internazionali, devono essere tradotti in italiano.
Le traduzioni devono essere eseguite da un traduttore ufficiale, la cui firma viene poi certificata per mezzo dell´Apostille (vedi sopra).